Poem by R.M. Dolin
Translation
There’s an elegant softness to the quiet way
your sunken eyes dance in darkness
casting light on every soul it finds.
Hidden within your tentative smile
lies a struggle you seldom share,
a turmoil that travels like
slow flowing water meandering through
an untouched meadow in
the late afternoon of winter solstice.
The problem with no one keeping score
is it’s not possible to measure how
who got better.
But perhaps it doesn’t matter
once we accept
everyone’s changed by translation,
and redemption, though cautiously close,
remains elusive,
leaving me to worry why.
From the R.M. Dolin novel, “An Unsustainable Life – The Book of Darwin.” After what happened at Berkeley, Darwin vowed to remove himself from technology only now he’s being lured back in because of the perils of AI. He knows reentering the fray is a necessary part of his redemption but still he worries about long term outcomes and implications.
Written while flying home from South Dakota on Christmas Day thinking about a friend in turmoil.
Comments are closed